Wait on set, just wait on set. | อยู่ตรงนั้น แต่รออยู่ตรงนั้น |
Putting in for two weeks off to wait on you hand and foot? | เขาลางาน 2 อาทิตย์ ไปรองมือรองเท้าเธอ |
I'll have to ask you to wait on the curb with the rest of the trash. | คงต้องขอให้นายออกไปรอ ข้างนอกกับถังขยะ |
You won't have to wait on tables. I'll be there lookin' out for you. I | คุณไม่เป็นสาวเสิร์ฟหรอก ผมจะคอยดูแลคุณเอง |
Mr Fulton, Your Excellency, sir, would it be okay if we draw straws to see who has to wait on Sharpay? | คุณฟอลตันครับผม เราขอจับไม้สั้นไม้ยาวได้ไหมครับ ว่าใครจะเป็นคนเสิร์ฟอาหารชาร์เพย์ |
We should find another anomaly wait on the other side until it's safe. | เราน่าจะหาประตูมิติอันใหม่ หลบอยู่อีกด้านนึง จนกว่าที่นี่จะปลอดภัย |
Hey, I want this above board. Use restraint. Wait on the warrant. | นี่ ผมต้องการให้มันถูกต้องทุกอย่าง ยั้งใจไว้ รอหมายค้นก่อน |
Well, of course not. I'll wait on the porch till it's over. | ถ้างั้น ฉันจะรอที่ระเบียงและกันจนกว่างานจะเลิก |
Just be here for ya as soon as i possibly could cause you know, you know how I like to wait on you hand and fuckin foot.. | มาถึงที่นี่ทันทีที่ทำได้ เพราะนายรู้ นายรู้ฉันชอบที่จะรอนาย |
Well, since I'm the only one here who can wait on that table without knocking over a glass with my pants, | แม่เป็นคนเดียวในที่นี่ที่รอรับออร์เดอร์โต๊ะนั่นได้ โดยที่ไม่ต้องทุรนทุราย |
We wait on retaliation. | พวกเรารอการแก้เเค้นคืน |
You claim titles don't matter to you, but you behave like a prince and expect me to wait on you like a servant. | ท่านอ้างว่าไม่ต้องมีพิธีรีตองกับท่าน แต่ท่านปฏิบัติตัวเหมือนกับเจ้าชาย และก็หวังให้ข้าคอยเป็นคนรับใช้ของท่าน |